Category Archives: traduceri: proză

David Foster Wallace – Infinite Jest (fragment)

David Foster Wallace (21 februarie 1962 – 12 septembrie 2008) a fost un scriitor, eseist și profesor american, considerat unul dintre cei mai influenți și inovatori scriitori din ultimii 20 de ani, dar eu aș schimba perioada și aș spune

David Foster Wallace – Infinite Jest (fragment)

David Foster Wallace (21 februarie 1962 – 12 septembrie 2008) a fost un scriitor, eseist și profesor american, considerat unul dintre cei mai influenți și inovatori scriitori din ultimii 20 de ani, dar eu aș schimba perioada și aș spune

William Faulkner – Lumină în august (fragment)

N.B. : Prezentul fragment din traducere a apărut cu acordul editurii Art. Cartea Lumină în august/Light in August a apărut în mai 2017 în traducerea Iuliei Gorzo. Despre Iulia Gorzo: „traduc filme din 2004, le și subtitrez din 2009, iar cărți traduc

William Faulkner – Lumină în august (fragment)

N.B. : Prezentul fragment din traducere a apărut cu acordul editurii Art. Cartea Lumină în august/Light in August a apărut în mai 2017 în traducerea Iuliei Gorzo. Despre Iulia Gorzo: „traduc filme din 2004, le și subtitrez din 2009, iar cărți traduc

Mersul pe bicicletă – Hans Andreus

Hans Andreus (21 feb. 1926 – Amsterdam – 9 iun. 1977, Putten) a fost pseudonimul scriitorului danez Johan Wilhelm van der Zant. Opera de debut a lui Andreus, este volumul de versuri Muziek voor Kijkdieren, apărut în 1951. Scrierile sale

Mersul pe bicicletă – Hans Andreus

Hans Andreus (21 feb. 1926 – Amsterdam – 9 iun. 1977, Putten) a fost pseudonimul scriitorului danez Johan Wilhelm van der Zant. Opera de debut a lui Andreus, este volumul de versuri Muziek voor Kijkdieren, apărut în 1951. Scrierile sale

proză de José de Almada Negreiros

Traducător: Yigru Zeltil José de Almada Negreiros (1893-1970) a făcut parte din grupul revistei moderniste Orpheu (1913), alături de Fernando Pessoa și Mário de Sá-Carneiro, lansând ulterior împreună cu Santa-Rita Pintor și revista Portugal Futurista (1917). El va continua să

proză de José de Almada Negreiros

Traducător: Yigru Zeltil José de Almada Negreiros (1893-1970) a făcut parte din grupul revistei moderniste Orpheu (1913), alături de Fernando Pessoa și Mário de Sá-Carneiro, lansând ulterior împreună cu Santa-Rita Pintor și revista Portugal Futurista (1917). El va continua să